Falun Dafa Minghui.org

Jw_banner_sr

Francuska: Izložba Umetnost Džen-Šan-Rena ocenjena kao „veoma dirljiva”

(Minghui.org)

Od 2004, međunarodne izložbe Umetnost Džen-Šan-Rena obišle su više od 50 zemalja širom sveta. „Džen-Šan-Ren” se prevodi kao „Istinitost-Blagost-Trpeljivost,” što su osnovni principi Falun Gonga. Svi umetnici čija su dela izložena vežbaju Falun Gong, duhovnu praksu samokultivacije uma i tela, takođe poznatu pod imenom Falun Dafa.

„Naša umetnost dolazi od čistog srca, a naša dela su odraz naših sopstvenih iskustava,” rekao je prof. Džang Kunlun, osnivač izložbe i praktikant Falun Gonga. „Umetnost ima sposobnost znatnog uticaja na način razmišljanja ljudi, i takođe direktno povezuje sa ljudskim moralom. Ta dva su u interakciji.”

Ove godine, praktikanti Falun Gonga uspešno su predstavili izložbu u Kaenu, Kolmaru, Perigordu i Bjuneu.

Slike sa izložbe odražavaju duhovni život praktikanata Falun Gonga i progon od strane Kineske komunističke partije, koji od 1999. do danas trpe milioni praktikanata.

„Bila sam šokirana!” rekla je Ran Wentesitan, lokalna meštanka. „Ove slike me puno podsećaju na moja sopstvena religijska uverenja. Suprotnost između dobra i zla, posebno sa praktikantima Falun Gonga, pokazuje njihovu dobrotu i milost dok su suočeni sa teškoćama i iskušenjima.”

Izložbena sala u Bjunu je bila toliko prenapučena posetiocima, da su organizatori odlučili da produže radno vreme do ponoći.

Ljubitelji umetnosti, intelektualci i ostali lokalni stanovnici bili su zadivljeni prikazanim slikama. Ljudi su bili vidljivo ganuti ogromnom nadom, duhom i nepokolebljivom odlučnošću naslikanih subjekata.

Izložbena sala u Bjunu, Francuska

Stručnjak za međunarodnu politiku: Ova izložba „budi ljude” da bi delovali

Džordž Đukanovic, inženjer, sociolog i stručnjak za međunarodnu politiku

„Ove divne slike su me ganule,” rekao je Džordž Đukanovic, inženjer, sociolog i stručnjak za međunarodnu politiku. „Svaka od slika ima glas i želi da kaže nešto, kao ona što opisuje surovo mučenje [praktikanta Falun Gonga].

„Želimo da pružimo svoju ruku i kažemo mu, 'Izađi odatle!' A na slici Pokretanje kosmosa, vidi se da je Učitelj dao svo svoje srce i energiju svima.

„Ova izložba budi ljude, i važna je. Vreme je da se ljudi probude, da stupe u akciju, jer naša planeta je u opasnosti. Sada smo svedoci samouništavanja ljudi, koje neće dugo trajati!”

Predsednik okruga Sent Martin: Trgovina organima „je nepojamno užasna i brutalna!”

Thierry Risentaller, predsednik okruga Sent Martin u Kolmaru je bio duboko dirnut uljem na platnu Xiqiang Donga Zločini s organima , koja prenosi istinitu priču o praktikantu kome su organi na silu izvađeni dok je bio živ. Iako subjekat na slici stiska svoje pesnice u bolu, on ipak ne nasrće na lekare ili policajce.

„Svaka ilegalna trgovina organima je organizovana, što je nepodnošljivo strašno i brutalno!” rekao je Mr. Risentaller. „Suočeni sa ovim zločinima kršenja ljudskih prava, bilo bi apsolutno neprihvatljivo kad bismo samo sedeli po strani i ništa ne bismo radili. Sada je čas, i ceo svet zajednički može da izvede da ovo prestane.”

„Bilo bi sjajno kad bi međunarodna zajednica mogla ponovo da otkrije svoju humanost, kriminalizuje žetvu organa, i nametne oštre kazne za svakog kome se sudi za ovako jeziv zločin.”

Bolnički administrativac: Slike zrače sa „puno milosti i energije”

Chantilly Asenbeler, bolnički administrativac

„U času kad sam ušla u izložbenu salu, osetila sam nekakav mir,” rekla je Chantal Asenbeler. „Osetila sam puno pozitivne energije u svojim rukama.
„Iako neke od slika opisuju scene mučenja i progona, što je vrlo tužno, i dalje mogu da osetim puno milosti i energije na njima. Tamo sam se osećala toliko dobro da nisam želela da idem!”

„Današnje moralne vrednosti brzo nestaju, posebno na polju medicine, gde doktori izgleda da više nemaju nikakvu profesionalnu etiku. Izgleda da je njihov jedini razlog za život zaraditi još i još para. Takvi ljudi obično se prihvataju unosne žetve organa,” primetila je ona.

„Najvažnije što vlade mogu odmah da učine je da usvoje zakone da zaustave ovu žetvu organa i oštro kazne svakog ko stavlja zaradu ispred ljudske pristojnosti.”

Pravni direktor: „Jednog dana, kineski narod će odbaciti komunizam”

Florence Trine, pravni direktor

Florence Trine, pravnica vijetnamsko-kineskog porekla, rekla je da je bila duboko dirnuta videvši slike.

„Kineski narod ima vrlo jezgrovito, harmonično i miroljubivo kulturno nasleđe,” objasnila je. „To je vrlo bogata i stara kultura.”
„Jednog dana kineski narod će odbaciti komunizam i raširiti demokratiju i mir po svetu.”

Nastavnica umetnosti: „Oni koji su progonili druge progone sebe”
„Buda kog smo videli na slikama je poreklo čovečanstva,” rekla je Agate Bonnet, nastavnica umetnosti u školi u Perigordu. „Bilo bi užasno kad bi ljudi prekinuli tu vezu.”

Rekla je da kad stvari dođu do svojih krajnosti, moraju poći nazad. „Oni koji su progonili druge proganjaju sebe, upozorila je. „Ako mogu da prestanu s tim, možda će moći da se probude.”

„Upravo sam saznao za Falun Gong,” rekao je Colm Clemen, francusko-kineski naučnik. „Falun Gong je sjajna stvar za čovečanstvo, i nadam se da će se daleko proširiti. Mislim da je to nešto divno!”

Mnogi posetioci su ostavili napismeno srdačne poruke zahvalnosti na to što su imali priliku da vide izložbu. Neki su iskazali zanimanje da pročitaju Džuan Falun, glavno štivo of Falun Gonga, dok su drugi rekli da žele da nauče Falun Gong vežbe.